Cátedra Literatura Española II, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires

Cátedra Literatura Española II, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires

jueves, 16 de diciembre de 2010

Seminario sobre el Quijote de 1615

En el primer cuatrimestre de 2011, Juan Diego Vila dictará un seminario de grado sobre la Segunda Parte del Quijote, el publicado en 1615 por Cervantes.


El horario de clases será los sábados de 9 a 13


Transcribimos la descripción, objetivos, contenido y organización del seminario.
El programa completo se puede descargar de aquí.



“De regresos y clausuras: variaciones ideológicas y recursividad en el Quijote de 1615”


1. Fundamentación y descripción

En la aparente clausura del Quijote de 1605 se adelanta al lector que “el autor desta historia, puesto que con curiosidad y diligencia ha buscado los hechos que don Quijote hizo en su tercera salida, no ha podido hallar noticias de ellas, a lo menos, por escrituras auténticas” y será ese, sin duda alguna, el blanco básico e inicial apto para que los lectores de su tiempo especulen, conjeturen y sospechen la preparación de una saga en manos del propio Cervantes.
En 1614, cuando ya está muy avanzada, en la pluma cervantina, la prometida tercera salida, hace irrupción el misterioso licenciado Fernández de Avellaneda –para muchos el mayor enigma literario del barroco español- con una continuación que supone, no sólo apropiación temática, sino también, y lo que es peor para Cervantes, destrucción y reducción burlesca de la obra que le había deparado mayor fama.
Nadie sabe hoy día, a ciencia cierta, la velada identidad que se esconde tras la máscara del espurio continuador. Y esto explica por qué la gran mayoría de los abordajes críticos insisten en la necesidad de auscultar la cultura del propio tiempo. Es necesario leer los ingenios afrentados y los estamentos airados por la burla propuesta en 1605 para entender, entre líneas, de qué cenáculo pudo haber provenido tamaña invectiva.
Inscripto, entonces, en el eje “escritura verdadera-plagio” no es poco, por cierto, lo que el programa narrativo de Cervantes propondrá en su continuación de  1615.
Puesto que si bien es cierto que el trazo final inscribía el desafío poético en la estela de las potenciales continuaciones, la intromisión del plagiario Alonso Fernández de Avellaneda le agrega a su ficción el aditamento certero de enfrentar el desafío de clausurarla definitivamente.
El fin de la propia historia está en juego. Se trata no sólo de clausurar un modo de relato secuencial y juzgado como conservador y perimido –con lo cual se cementa lo que, desde entonces, se denominó “novela moderna”- sino también, y es este, quizás, uno de los gestos más importantes, inscribir –con el final de la saga- el lugar del autor y la definición del plagiario, en el seno de la incipiente cultura literaria.

2. Objetivos

            1.-Estudiar las coordenadas de producción y recepción del Quijote de 1615 en el marco de la tradición genérica de los “romances de secuela”.
            2.-Postular los lineamientos críticos mediante los cuales se estudia la interacción entre el Quijote de Avellaneda y el Quijote de 1615 de Cervantes.
            3.-Recuperar las innovaciones técnicas de la escritura cervantina en el Quijote de 1615.
            4.-Delimitar las polémicas críticas, literarias y editoriales que rodean la publicación del Quijote de 1615.
            5.-Adiestrar a los alumnos en la metodología y técnicas de investigación necesarias para la elaboración del trabajo monográfico.

3. Contenidos

I.-Antes de 1615: el Quijote del Licenciado Fernández de Avellaneda:
1.-Problemas en torno a la publicación del Quijote del licenciado Fernández de Avellaneda. Autoría velada, contiendas literarias e hipotéticas identidades del plagiario.
2.-El Quijote de Avellaneda ante la herencia cervantina. Reescritura, parodia e inscripción del “best-seller” de 1605 en la tradición de las secuelas.
3.-Verosímiles sociales. Adhesión y repulsión. La Imago societatis de la escritura tordesillesca frente a la cervantina.

II.-Génesis de la secuela en la escritura cervantina:
1.-Los romances de secuela en el siglo XVII. Condiciones de posibilidad de que el Quijote de 1605 se inscribiese efectivamente en esa tradición.
2.-La teoría literaria cervantina. Arte de narrar y problematización del concepto de verdad como coyuntura apta para la continuación.
3.-Versiones de una historia. Los narradores del Quijote: los auténticos y los falsos.

III.-Historias de locos: el plagiario y el autor frente a frente:
1.-Lo que Avellaneda sabía, lo que Cervantes finge ignorar, lo que declara el autor de 1615.
2.-El texto y su circulación. El Quijote de 1605 como historia de la escritura del texto y la redefinición de aquél –en 1615- como artefacto cultural.
3.-El personaje y su construcción mental en el Quijote de 1605 frente a la construcción textual de 1615.
4.-Otros plagios, otras respuestas: el caso de Mateo Alemán, su Guzmán, y el de Juan Martí, “Sayavedra”.

IV.-Los regresos: coordenadas culturales y dispositio en el Quijote de 1615:
1.-Cervantes y la adopción narrativa de una fórmula consagrada por él mismo. Narración episódica e historia de base.
2.-El cronotopo quijotesco. Verano mítico e incongruencias narrativas. Diez años más tarde lo que sucede tras una cura de un mes. Verosímiles históricos y horizonte cultural.
3.-Volver a contar. Secuela, interferencias y origen híbrido.

V.-Las clausuras y el combate por el fin de la historia:
1.-Metamorfosis y protagonismo: el sino de Don Quijote y Sancho Panza. La “sanchificación” de Don Quijote y la “quijotización” de Sancho Panza.
2.-Antagonistas y plagiarios. Del bachiller Sansón Carrasco al misterio Alonso Fernández de Avellaneda.
3.-Dulcinea en los reinos del otro: encantamiento y desamor.
4.-Fábulas de la eternidad: de la dulcinea encantada, en la vida caballeresca, a la historia del verdadero Don Quijote, según don Alvaro Tarfe.
5.-Entre el confinamiento en el loquero y la muerte como condición de eternidad.


6. Actividades planificadas

            Alternarán en el desarrollo del seminario exposiciones del docente a cargo con exposiciones de los alumnos centradas en líneas de trabajo acordes con los objetivos prefijados.
            Se establecerán cronogramas de lecturas, tanto del texto como de la bilbiografía crítica obligatoria y optativa.
            Se intentará que los alumnos adquieran la metodología indispensable para la investigación literaria mediante búsquedas bibliográficas, comentarios críticos y avances del trabajo monográfico final.


7. Condiciones de regularidad y régimen de promoción

            La evaluación tendrá en cuenta la participación y cumplimiento de las actividades propuestas a los alumnos quienes deberán asistir al 80% de las reuniones.
            En principio -y siempre y cuando el número de inscriptos no desnaturalice la mecánica de estudio propia de un seminario- se espera que cada alumno realice dos breves trabajos y participe en tantas exposiciones orales como se le indique.


8. Requisitos y recomendaciones

            Los contenidos a trabajar en este seminario no presuponen, necesariamente, el conocimiento de otros aspectos impartidos en cursos o materias análogas. Ello no obstante resulta particularmente aconsejado, por la temática a tratarse, para todos aquellos que hayan asistido a un curso de Literatura Española II –muy especialmente aquél de 2010-  y también para quienes hayan cursado Literatura Española I o Literatura Europea Medieval o Literatura Europea del Renacimiento.
            Dadas las características del texto base del curso (el Quijote de 1615) se sugiere comenzar su lectura en forma anticipada para poder optimizar los contenidos a analizar e interpretar en el curso, pero ello, en definitiva, no resulta excluyente en punto alguno. Debe tomarse esta indicación como un simple consejo de cara a las complejidades que pueden sobrevenir de la cursada simultánea de varias asignaturas distintas.
            En lo que respecta al conocimiento de la Primera Parte del Quijote de 1605 su conocimiento previo puede ser de suma utilidad pero dadas las peculiaridades del sistema literario del Siglo XVII español su lectura no se vuelve un requisito puesto que, al fin de cuentas, la unión de primera y segunda parte (1605 + 1615) sólo fue una disposición editorial ulterior y hubo muchos lectores que degustaron la novela por lecturas parciales o alteradas en la secuencia de sus dos constituyentes.
            Análoga sugerencia también puede formularse respecto del Quijote de Fernández de Avellaneda.


9. Equipo docente

            Colaborarán en el dictado de algunos puntos del seminario y en la coordinación de algunas de las exposiciones de los alumnos que se planifiquen los siguientes miembros del equipo de cátedra de Literatura Española II dirigido por el subscripto: la profesora adjunta interina Carmen Josefina V. Pagnotta, las JTP interinas Julia D’Onofrio y Ximena González, los Aytes. de 1ra interinos Clea Gerber, Noelia Vitali y Juan Manuel Cabado.




Dr. Juan Diego Vila
Titular interino de
Literatura Española II


sábado, 11 de diciembre de 2010

AVISO - MONOGRAFÍAS Y FIRMA DE LIBRETAS

Debido a que nos informaron que el Instituto de Filología tendrá reducidos sus horarios en los próximos días, llevaremos las monografías que no han sido retiradas el viernes a la mesa del martes 14 donde también se firmarán las libretas de quienes hayan promocionado la materia.

El horario de la mesa es a las 14 (el aula correspondiente estará indicada en la cartelera). El martes 21 es la otra  mesa de la fecha de diciembre, en el mismo horario.

viernes, 3 de diciembre de 2010

Consultas Covarrubias

Hemos recibido consultas de ustedes sobre cómo citar las entradas lexicográficas del diccionario de Covarrubias.

Ante todo, como consejo general, recuerden que no es una mala idea "arrimarse a los buenos" y fijarse cómo lo citan en la bibliografía que han estado leyendo. Esta idea sirve para mucho más que Covarrubias, desde ya.

La forma adecuada o canónica de citar una entrada de cualquier diccionario es la que rige para el Tesoro de Covarrubias. Es decir, se consiga el término buscado entre comillas simples, suele antecederse la locución sub voce abreviada (s.v.)  y en el lugar correspondiente (esto depende del tipo de normas bibliográficas requeridas) se indica la edición con la que se está trabajando. De ninguna manera es necesario consignar la página donde figura ese término en el diccionario. Lo mismo vale para el diccionario de Autoridades y cualquier otra obra de referencia que utilicen.

Ejemplo, si cito un texto que figura dentro de la entrada 'Elefante' (curiosidad: ésa es una de las entradas más largas del diccionario), luego de la cita pondré algo como: 

Covarrubias, Tesoro, s.v. 'elefante'

martes, 30 de noviembre de 2010

Entrega de las monografías - certificados de examen

Informamos que el día de entrega de la monografía se labrarán actas.

Esto les permitirá presentar certificados de examen a todos aquellos que necesiten justificar días de estudio en sus trabajos.

lunes, 29 de noviembre de 2010

Asistencias requeridas para la PD

De acuerdo a la cantidad de las clases con asistencia computada, los porcentuales de asistencia determinan que, para mantenerse en el régimen de promoción directa, los alumnos podrán tener hasta un máximo de 4 faltas correspondientes a las clases teóricas y la misma cantidad para el conjunto de prácticos y teórico prácticos. 

Tal como estipula el reglamento del Departamento de Letras para el régimen de promoción directa y como se dejó sentado en el programa de la materia, las clases de prácticos y las de teórico prácticos se computan como una unidad.

En resumen, para la promoción directa es imprescindible -además del promedio igual o mayor que 7- que no se tengan más que 4 faltas en teóricos y no más que 4 faltas entre teórico prácticos y prácticos.


domingo, 28 de noviembre de 2010

Formato de las monografías

Todos los alumnos deben entregar sin falta las monografías el sábado 4 en el horario del último teórico práctico a cargo de Mariano Saba.

Repetimos cuáles son los requisitos formales de las monografías: 
  • Entre 8 y 10 páginas tamaño A4 (tal cantidad de páginas es únicamente para el texto del trabajo, no se incluyen allí agregados como carátula, bibliografía o índice -esto último no es algo necesario)
  • Letra tamaño 12 estilo Times New Roman
  • Interlineado doble
  • Márgenes izquierdo y derecho de 3 cm. Superior e inferior de 2,5
  • Para las normas de citar y consignar referencias bibliográficas se mantienen estas consignas ya presentadas
En cuanto al contenido, todos los profesores de prácticos hemos insistido en que se espera un trabajo textual y de lectura personal.

Nos veremos esta semana en las últimas clases, allí podremos conversar sobre otras inquietudes y posibles dudas que ustedes tengan sobre sus respectivos trabajos.

viernes, 19 de noviembre de 2010

AVISO - AULA II PARCIAL

El martes 23 de 19 a 21 se tomará el segundo parcial en el aula 218.


El sábado 20 se dictará teórico en el horario de teórico-prácticos.


El recuperatorio será el martes 30 en horario de teóricos (19 a 21). Se agregan los temas que se dicten en el teórico del sábado 20. Para presentarse al recuperatorio se deberá contar con justificación válida y realizar el trámite en oficina de profesores ya explicado.

viernes, 12 de noviembre de 2010

AVISO - Temas del Segundo Parcial


En el parcial del 23 de noviembre (cuya fecha se mantiene a pesar de la suspensión de clases determinada por el Congreso de Letras), se evaluarán los siguientes temas de prácticos:
  • El Abencerraje
  • La Diana
  • El amante liberal
  • El Lazarillo de Tormes
No se evaluarán en esta instancia los temas dados en los teórico-prácticos (si bien se supone y se recomienda su lectura para los trabajos monográficos).


En cuanto a los teóricos, como se dijo oportunamente, se tomará desde el capítulo 28 del Quijote, hasta lo dado por la profesora Ximena González sobre el capítulo 47 del Quijote.

En el final, sí se evaluarán todos los temas dados en prácticos, teórico-prácticos y teóricos hasta la última de las clases del cuatrimestre.

jueves, 11 de noviembre de 2010

Materiales - Alciato y Pérez de Moya

Aquí les ofrecemos dos links donde pueden consultar las obras de dos autores que fueron especialmente influyentes en la cultura del Siglo de Oro.

En primer lugar, 22 ediciones de uno de los libros más usados, copiados y comentados en el Renacimiento y Barroco europeos: los Emblemas de Andrea Alciato.

Esta página de la Universidad de Glasgow permite un fácil acceso y lectura de las diversas ediciones que se hicieron en Europa del Emblematum Liber entre 1531 y 1621. Recuerden que las colecciones de emblemas son un reservorio inigualable del pensamiento simbólico de la época.



En segundo lugar, tienen aquí acceso a la Philosophia Secreta de Juan Pérez de Moya, una de las colecciones de mitos clásicos, explicados e interpretados en sus sentido moral y alegórico más importantes del Siglo de Oro español.

Como esta página no tiene un índice para ubicar los personajes o sus mitos, les adjuntamos aquí las páginas correspondientes de la edición de Cátedra. Mediante los datos que aquí figuran pueden acceder al libro y capítulo donde se halle lo que están buscando (el primer número se refiere al libro, el segundo al capítulo y el tercero al artículo).




lunes, 8 de noviembre de 2010

Bibliografía obligatoria para el segundo parcial

Les damos los autores y títulos de los artículos o capítulos ya dejados en cefyl. Allí tendrán las referencias bibliográficas completas, esto es sólo una lista orientativa, dividida según los profesores a cargo de los teóricos de cada sección del texto.

Julia D’Onofrio:
  • Redondo, Augustin, “La princesa Micomicona y Sancho negrero”
  • Resina, Joan Ramón. “Medusa en el laberinto: Locura y textualidad en el Quijote
  • Janin, Erica, “’Ruin sea quien por ruin se tiene’, reescrituras del tópico del matrimonio por interés en los casos de Dorotea, Micomicona y Antonomasia”

Josefina Pagnotta:
  • Vila, Juan Diego, "Nombre, conocimiento y verdad en El curioso impertinente." 
  • Vila, Juan Diego, “Camila y la gramática de la figura femenina en El curioso impertinente
  • Güntert, Georges “El lector defraudado: conocer y creer en El curioso impertinente

Juan Diego Vila
  • Parodi, Alicia, “El episodio del cautivo, poética del Quijote: verosímiles transgredidos y diálogo para la construcción de una alegoría”
  • Fine, Ruth, “Desde el jardín de Agi Morato o el otro rostro de la conversión en el Quijote
  •  Vila, Juan Diego, "Tráfico de higos, regalados garzones y contracultura: en torno a los silencios y mentiras del Capitán Cautivo”
  • Vila, Juan Diego, “Hable con ella: silencio, subjetividad y deseo en el episodio de Zoraida y el Capitán”
  • Gaylord, Mary, ““El Lepanto intercalado de Don Quijote”  
  • Güntert, Georges, “En manos de Dios y del Renegado: ambivalencia ideológica en la historia del cautivo”.
  • Canavaggio, Jean, “Los amores de don Luis y doña Clara: ¿esbozo de novela o episodio integrado?
  • D’Onofrio, Julia, “ 'Amorosas porfías/tal vez alcanzan imposibles cosas' (l, 43): sobre la voluntad y el libre albedrío en las últimas historias intercaladas del Quijote de 1605”.

Ximena González
  • Redondo, Augustin, “Parodia, lenguaje y verdad en el Quijote: el episodio del yelmo de Mambrino (I, 21 y I, 44-45)”
  • Güntert, Georges, “Dos motivos recurrentes, dos héroes y una aventura común…” 

miércoles, 3 de noviembre de 2010

AVISO - SEGUNDO PARCIAL

Tal como lo comunicó el titular de la cátedra en el teórico de ayer, el segundo parcial será presencial y se tomará el 23 de noviembre en el horario de teóricos (19 a 21).

El parcial constará de dos secciones, teóricos y prácticos, con cuatro preguntas en total de las que tendrán que elegir dos (una de teóricos y otra de prácticos).

Se toman todos los temas vistos en prácticos y los capítulos del Quijote desde el 28 al 47, los temas dados en los teórico-prácticos se suponen integrados a las preguntas de teóricos y de prácticos.

Práctico sobre La Diana

Aquí pueden descargar las notas realizadas por ayudantes de la cátedra para completar las clases que se perdieron sobre La Diana de Jorge de Montemayor.

domingo, 31 de octubre de 2010

Quijote - primeras ediciones

En este link la Biblioteca Nacional de España brinda una visión de las primeras ediciones de las dos partes del Quijote

La aplicación es muy atractiva, pero le falta desarrollo para que sea realmente útil. No se pierden las esperanzas de que lo mejoren.

viernes, 29 de octubre de 2010

Prólogo a las Novelas ejemplares

Transcribimos el prólogo a las Novelas ejemplares que Cervantes publica en 1613.


En Cervantes Virtual encontrarán una versión completa de la edición príncipe de la colección.




-[fol. VIIv]-   

Prólogo al lector

Quisiera yo, si fuera posible, lector amantísimo, escusarme de escribir este prólogo, porque no me fue tan bien con el que puse en mi Don Quijote, que quedase con gana de segundar con éste. Desto tiene la culpa algún amigo, de los muchos que en el discurso de mi vida he granjeado, antes con mi condición que con mi ingenio; el cual amigo bien pudiera, como es uso y costumbre, grabarme y esculpirme en la primera hoja deste libro, pues le diera mi retrato el famoso don Juan de Jáurigui, y con esto quedara mi ambición satisfecha, y el deseo de algunos que querrían saber qué rostro y talle tiene quien se atreve a salir con tantas invenciones en la plaza del mundo, a los ojos de las gentes, poniendo debajo del retrato:
Éste que veis aquí, de rostro aguileño, de cabello castaño, frente lisa y desembarazada, de alegres ojos y de nariz corva, aunque bien proporcionada; las barbas de plata, que no ha veinte años que fueron de oro, los bigotes grandes, la boca pequeña, los dientes ni menudos ni crecidos, porque no tiene sino seis, y ésos mal acondicionados y peor puestos, porque no tienen correspondencia los unos con los otros; el cuerpo entre dos estremos, ni grande, ni pequeño, la color   -[fol. VIIIr]-   viva, antes blanca que morena; algo cargado de espaldas, y no muy ligero de pies; éste digo que es el rostro del autor de La Galatea y de Don Quijote de la Mancha, y del que hizo el Viaje del Parnaso, a imitación del de César Caporal Perusino, y otras obras que andan por ahí descarriadas y, quizá, sin el nombre de su dueño. Llámase comúnmente Miguel de Cervantes Saavedra. Fue soldado muchos años, y cinco y medio cautivo, donde aprendió a tener paciencia en las adversidades. Perdió en la batalla naval de Lepanto la mano izquierda de un arcabuzazo, herida que, aunque parece fea, él la tiene por hermosa, por haberla cobrado en la más memorable y alta ocasión que vieron los pasados siglos, ni esperan ver los venideros, militando debajo de las vencedoras banderas del hijo del rayo de la guerra, Carlo Quinto, de felice memoria.
Y cuando a la deste amigo, de quien me quejo, no ocurrieran otras cosas de las dichas que decir de mí, yo me levantara a mí mismo dos docenas de testimonios, y se los dijera en secreto, con que estendiera mi nombre y acreditara mi ingenio. Porque pensar que dicen puntualmente la verdad los tales elogios es disparate, por no tener punto preciso ni determinado las alabanzas ni los vituperios.
En fin, pues ya esta ocasión se pasó, y yo he quedado en blanco y sin figura, será forzoso valerme por mi pico, que, aunque tartamudo, no lo será para decir verdades, que, dichas por señas, suelen ser entendidas. Y así, te digo otra vez, lector amable, que destas novelas que te ofrezco, en ningún modo podrás hacer pepitoria, porque no tienen pies, ni cabeza, ni entrañas, ni cosa que les parezca; quiero decir que los requiebros amorosos que en algunas hallarás, son tan honestos,   -[fol. VIIIv]-   y tan medidos con la razón y discurso cristiano, que no podrán mover a mal pensamiento al descuidado o cuidadoso que las leyere.
Heles dado nombre de ejemplares, y si bien lo miras, no hay ninguna de quien no se pueda sacar algún ejemplo provechoso; y si no fuera por no alargar este sujeto, quizá te mostrara el sabroso y honesto fruto que se podría sacar, así de todas juntas como de cada una de por sí. Mi intento ha sido poner en la plaza de nuestra república una mesa de trucos, donde cada uno pueda llegar a entretenerse, sin daño de barras; digo, sin daño del alma ni del cuerpo, porque los ejercicios honestos y agradables antes aprovechan que dañan.
Sí, que no siempre se está en los templos, no siempre se ocupan los oratorios, no siempre se asiste a los negocios, por calificados que sean. Horas hay de recreación, donde el afligido espíritu descanse. Para este efeto se plantan las alamedas, se buscan las fuentes, se allanan las cuestas y se cultivan con curiosidad los jardines. Una cosa me atreveré a decirte: que si por algún modo alcanzara que la lección destas novelas pudiera inducir a quien las leyera a algún mal deseo o pensamiento, antes me cortara la mano con que las escribí que sacarlas en público. Mi edad no está ya para burlarse con la otra vida, que al cincuenta y cinco de los años gano por nueve más y por la mano.
A esto se aplicó mi ingenio, por aquí me lleva mi inclinación, y más, que me doy a entender, y es así, que yo soy el primero que he novelado en lengua castellana, que las muchas novelas que en ella andan impresas todas son traducidas de lenguas estranjeras, y éstas son mías propias, no imitadas ni hurtadas: mi ingenio las engendró, y las parió mi pluma, y van creciendo en los brazos de la estampa.   -[fol. IXr]-   Tras ellas, si la vida no me deja, te ofrezco los Trabajos de Persiles, libro que se atreve a competir con Heliodoro, si ya por atrevido no sale con las manos en la cabeza; y primero verás, y con brevedad dilatadas, las hazañas de don Quijote y donaires de Sancho Panza, y luego las Semanas del jardín. Mucho prometo con fuerzas tan pocas como las mías, pero ¿quién pondrá rienda a los deseos? Sólo esto quiero que consideres: que, pues yo he tenido osadía de dirigir estas novelas al gran Conde de Lemos, algún misterio tienen escondido que las levanta.
No más, sino que Dios te guarde y a mí me dé paciencia para llevar bien el mal que han de decir de mí más de cuatro sotiles y almidonados. Vale.

jueves, 28 de octubre de 2010

AVISO - JUEVES 28 ASUETO

Transcribimos el comunicado de prensa de la Facultad: no habrá clases el jueves 28.

Los ayudantes de prácticos de ese día se pondrán en contacto con los alumnos y acordarán modos de recuperar los contenidos que debían dictarse.





Ante el fallecimiento del ex presidente Néstor Kirchner, la Facultad de Filosofía y Letras declara mañana jueves 28 de octubre día de duelo y asueto, por lo que no habrá actividades en las dependencias de esta casa de estudios.


Autoridades de la Facultad

lunes, 25 de octubre de 2010

Conferencia en el Instituto de Filología


INVITACIÓN

El Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso" se complace en invitarlos a la conferencia "El Quijote como fábula moderna", que pronunciará el Dr. Fernando Copello (Universidad de Le Mans, Francia), el viernes 29 de octubre a las 18 en la sede del Instituto (25 de Mayo 217, piso 1º)

Atentamente,

Melchora Romanos
Directora

domingo, 24 de octubre de 2010

AVISO - RECUPERATORIO

El sábado 30 de octubre se tomará el recuperatorio del primer parcial durante el horario de teórico prácticos, para aquellos alumnos que no hayan podido concurrir el 23/10. 

Quienes se presenten en esta instancia, deben presentar una justificación válida acompañada con la nota de solicitud que los habilite a rendir el recuperatorio dirigida al decano y debidamente presentada en la oficina de profesores.

A los temas originales del primer parcial, se suman los dictados en los teóricos sobre los capítulos 27 a 31 por Julia D'Onofrio.

Aquellos alumnos que tengan la intención de presentarse al recuperatorio deben avisar a sus profesores de prácticos antes del jueves 28.

jueves, 21 de octubre de 2010

AVISO - SUSPENSIÓN DE CLASES JUEVES 21/10

Vista la gravedad de los acontecimientos de orden público ocurridos en el día de ayer, la cátedra no dictará ni clases teóricas (19 a 21 hs.) ni prácticas en el día de hoy en ninguna de las comisiones preestablecidas (Vitali: 15 a 17; Gerber 17 a 19 y Cabado 21 a 23).

El parcial se tomará el sábado de 11 a 13. En principio, nos informaron que disponemos del aula 108 para el examen. Allí estaremos o dejaremos un cartel avisando de algún otro cambio si fuera necesario.

jueves, 14 de octubre de 2010

AVISO - Teórico del jueves 14 de octubre

Ya nos confirmaron que seguimos teniendo asignada el aula 125, donde se dictó el último teórico del jueves antes de la toma.

En la clase de hoy se continuará con lo dictado en el teórico colgado aquí la semana pasada y se llegará a tratar hasta el capítulo 31 del Quijote 1605.

miércoles, 13 de octubre de 2010

AVISO - Próximos prácticos


Dado que el tema del Amadís de Gaula quedó incompleto por la interrupción de clases, les ofrecemos aquí un compendio completo de lo que se debería haber trabajado en los prácticos al respecto.

Para los próximos prácticos les pedimos que lleven a las clases los textos de El Abencerraje y La Diana junto con lo que ustedes hayan trabajado sobre ellos. Antes de empezar con el siguiente tema del programa (El amante liberal de Cervantes), pondremos en común las lecturas sobre las dos obras previas y discutiremos asuntos que no pudieron tratarse adecuadamente.

martes, 12 de octubre de 2010

TP 9/10: Bibliografía complementaria

Ofrecemos a quienes estén interesados en profundizar la cuestión de lo literario y las instancias narrativas en el Quijote, algunos textos disponibles en internet que complementan lo expuesto en el teórico-práctico del pasado sábado 9 de octubre:


Fenández Mosquera, Santiago, 1986, "Los autores ficticios del Quijtote", Anales Cervantinos, XXIV, 47-65 .



Haley, George, 1965, "El narrador en Don Quijote: el retablo del Mese Pedro", en Haley, G. (ed) El Quijote de Cervantes, Madrid, Taurus, 1984, 269-287.



López-Baralt, Luce, 1999-2002, "El cálamo supremo (Al- qalam al-acl) de Cide Hamete Benengeli", Sharq Al-Andalus, 16-17, 175-186.



Parr, James, 1983, "Las voces del Quijote y la subversión de la autoridad", Actas del VIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas , 401-408.



Parr, James, 1995, "Del interés de los narradores del Quijote",
Actas del XII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, 102-107.



lunes, 11 de octubre de 2010

AVISO - SEMANA DEL 11 AL 16 DE OCTUBRE

El cronograma planeado para esta semana es el siguiente:

El martes 12 no habrá teórico ni prácticos.

Si luego de las reuniones previstas para ese día se mantiene el funcionamiento normal de la facultad, el jueves 14 habrá prácticos y teórico. Y el sábado habrá prácticos, pero no teórico práctico (ni se tomará el primer parcial ese día).

El primer parcial presencial queda reprogramado para el sábado 23/10 en el horario de 11 a 13. 

En el parcial se tomarán los temas tratados en los teóricos dictados por el profesor Vila (hasta el final de la Tercera Parte de 1605, capítulo 27), con la bibliografía obligatoria señalada oportunamente. No se evaluarán en esta oportunidad los temas dados en prácticos, ni en teórico prácticos. Durante el parcial podrán tener el texto del Quijote pero no la bibliografía ni los teóricos.

En el caso de que los conflictos por los que atraviesa la facultad vuelvan a dificultar el dictado de clases, les informaremos por este medio las modificaciones necesarias a este cronograma.

Si tienen dudas pueden comunicarse con sus respectivos ayudantes de prácticos o escribir a la dirección de la cátedra entregas.siglodeoro@gmail.com .

viernes, 8 de octubre de 2010

AVISO - EXTENSIÓN DE PLAZO TP LA DIANA

Queremos avisarles que hemos extendido el plazo de entrega del trabajo práctico sobre La Diana hasta el martes 12 al mediodía.

Mañana sábado recibiremos dudas y consultas luego de la clase.

jueves, 7 de octubre de 2010

Teórico sobre capítulos 27 y 28 del Quijote de 1605


Les hago llegar aquí el teórico para los capítulos 27 y 28.

Aviso también a los alumnos de mi comisión de prácticos (martes de 21 a 23) que el sábado 9 llevaré al TP impresos y corregidos los trabajos prácticos sobre el Abencerraje. Quienes quieran pueden retirarlos en ese momento y aprovechar para hacer consultas luego de la clase. Quienes no vayan, podrán escribirme para coordinar modos de entrega. No olviden que está pendiente  el trabajo sobre el I libro de La Diana.

Saludos para todos.

Julia D'Onofrio

miércoles, 6 de octubre de 2010

Teórico faltante - Marcela y Grisóstomo

Ante el informe brindado por el desgrabador del curso según el cual se habría “perdido” el teórico en el que se trataron los capítulos XIII, XIV y XV de la Primera Parte del Quijote, se ofrece como paliativo, una versión integral de la secuencia episódica de Marcela y Grisóstomo que comienza en el capítulo XI y termina en el XV.

Este texto recuperado tiene como punto de partida los desgrabados de las clases 6 y 7 brindadas en el curso del año 2005 preparadas, en aquel entonces, por el mismo docente que las impartió en este año 2010.-

Juan Diego Vila


Aquí pueden descargar un pdf con el teórico.

domingo, 3 de octubre de 2010

Actividades para La Diana de Jorge de Montemayor

Para trabajar el Libro I de La Diana y presentar una breve lectura personal a los profesores de prácticos, les pedimos que elijan UNO de estos ejes de análisis:





1.- Oficio de la memoria: discurso y materialidad en la representación de Diana, la amada ausente.


2.- Diana ante el espejo: la mirada como instancia productora de identidades y como condicionante del vínculo erótico.



3.- Poesía, naturaleza y pastores. Funcionalidad de los motivos bucólicos en la construcción de una casuística amorosa.



4.- El caso de Selvagia: heterodoxia erótica, burla y sentidos rectos en la narración de sus desencuentros pasionales.


Los requisitos formales son los mismos del anterior trabajo práctico. Dos hojas A4, letra Times New Roman 12, a espacio y medio, 2,5 cm de margen izquierdo y derecho.

La fecha de entrega es hasta el lunes 11, a las 12 hs. 
Aviso: se prorrogó esta fecha original para el martes 12 a las 12.


En el mail de la cátedra, entregas.siglodeoro@gmail.com se recibirán los trabajos y consultas.

AVISO - TEÓRICOS Y PRÁCTICOS SEMANA 4 AL 9 DE OCTUBRE

De continuar la toma de la facultad esta semana, no habrá clases presenciales ni lunes, martes ni jueves. El sábado nos seguiremos reuniendo con quienes quieran concurrir, responderemos consultas y se dictará el teórico-práctico a cargo de la profesora Vitali.

Los teóricos correspondientes a los capítulos 27-28 y 29-30 les serán facilitados como documentos para descargar en este blog.

En una próxima entrada les indicaremos ejes para un nuevo trabajo de lectura para prácticos, en este caso sobre Libro I de La Diana de Montemayor que deberá entregarse por e-mail el lunes 11 por la mañana.

ESTOS ANUNCIOS ESTÁN CONDICIONADOS AL ESTADO DE TOMA DE LA FACULTAD.
DE LEVANTARSE, COMO TODOS DESEAMOS, HABRÁ CLASES PRESENCIALES NORMALMENTE Y EN LOS HORARIOS ORIGINALMENTE PLANTEADOS.

viernes, 1 de octubre de 2010

Algunas consideraciones sobre los trabajos domiciliarios

A partir de la corrección de los trabajos de lectura entregados por los alumnos, hemos notado que ciertos errores se repetían. En virtud de esto, decidimos publicar una serie de recomendaciones cuya consideración creemos les será de utilidad en la resolución de futuros escritos:

• Los trabajos deben ser entregados siguiendo las pautas establecidas por la cátedra en tiempo y forma. De lo contrario, salvo expresas excepciones debidamente fundamentadas, no podrán ser tenidos en consideración. Formato general: textos escritos a espacio y medio. Hoja A4. Texto principal en Times New Roman 12. Márgenes derecho e izquierdo, superior e inferior de 2,5 cm. Texto justificado.

• Todos los trabajos entregados deben tener nombre, apellido, número de libreta, mail de contacto, comisión, nombre del profesor y consigna —título en el caso de la monografía.

• En cuanto a la organización de los textos, se espera que éstos presenten una estructura expositivo-argumentativa, en la que se plantee una hipótesis de lectura, se desplieguen una serie de fundamentos que sean coherentes con esa línea de análisis y, finalmente, se elabore una conclusión que retome los postulados desarrollados. En función de esto, deben seleccionarse aquellas informaciones relevantes para el análisis propuesto y desechar aquellas observaciones que resulten inconducentes.

• Es importante que la redacción sea clara y cohesiva. Para ello, se recomienda que en sucesivas revisiones se eliminen las repeticiones (a través de la utilización de elisiones, referencias pronominales, etc.) y que se cuide la ortografía y la selección léxica. Además, es de suma importancia respetar la concordancia y la correlación de los tiempos verbales. Los descuidos a este nivel no son meros errores estilísticos, sino que dificultan la lectura y la comprensión de las ideas expuestas en el texto.

• Es recomendable, asimismo, que se utilice un registro adecuado y que las apreciaciones expuestas –a pesar de ser, obviamente, personales- NO se presenten en primera persona del singular. Por lo cual, es aconsejable evitar enunciados como “yo creo”, “yo opino” y reemplazarlos por otros formulados en tercera persona del singular o en primera persona del plural.

• En cuanto al uso de citas, todas deben estar debidamente acompañadas por su correspondiente referencia bibliográfica. A los efectos de unificar criterios, adjuntamos aquí a continuación las pautas elaboradas por la cátedra para citar tanto textos literarios, como críticos.


NORMAS PARA LA INTRODUCCIÓN DE CITAS, NOTAS Y REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

CITAS:

• Hasta 3 líneas: se incluyen en el texto principal entre comillas y en el mismo tamaño de letra.

• Más de 3 líneas: Como párrafo aparte, sangrado (1,5). Sin comillas. Cuerpo 11. Interlineado Sencillo. Estas citas no deben ir pegadas al cuerpo principal del trabajo sino que deben estar separadas por un espacio.

NOTAS:
Las notas se colocan al pie de página. Cuerpo 10, interlineado sencillo. No utilizar las notas para la simple mención de fuentes bibliográficas.

CITAS BIBLIOGRÁFICAS:
EN EL CUERPO PRINCIPAL DEL TRABAJO:

Citas textuales: luego del párrafo citado poner el nombre del autor de la siguiente manera: (Autor, Año: Página). Ejemplo (Bisté, 1990: 44). Si tiene más de un volumen citar (Autor, Año, Volumen: Página) Ejemplo (Vitse, 1990, 2: 102).

Citas ideológicas: Son las que se incluyen dentro de la argumentación del trabajo. Se pone Autor (Año)
Ejemplo:
Según Aurora Egido (1988) el paradigma bélico del divino don San Jorge no debe ser ignorado a la hora de interpretar las relaciones entre el apócrifo y la continuación cervantina.

ES IMPRESCINDIBLE QUE EN TODOS LOS CASOS FIGURE EL AÑO
EN LA BIBLIOGRAFÍA DEL FINAL

Consignar solamente la Bibliografía citada según los siguientes criterios:

Libro:Redondo, Augustin, 1998, Otra manera de leer ‘El Quijote’, Madrid, Castalia.

Capítulo de libro con editores o compiladores:
Fine, Ruth, 2006, “El Antiguo Testamento y el Quijote”, en Alicia Parodi, Juan Diego Vila y Julia D’Onofrio (eds.) El Quijtote en Buenos Aires. Lecturas cervantinas en el cuarto centenario, Bs. As., Universidad de Buenos Aires, Asociación de Cervantistas, 65-82.

Artículo de revista:
Rey Hazas, Antonio y Sevilla Arroyo, Florencio, 1987, “Contexto y punto de vista en el Abencerraje”, Dicenda, 6, 419-428.

PARA CITAR LOS TEXTOS CERVANTINOS

• Para citas de obras cervantinas, citar la primera vez en Nota (solamente editor y año) y desplegar luego la cita en la Bibliografía del final.

• A continuación del texto citado deberá consignarse entre paréntesis, parte, capítulo y página en aquellas obras que contemplen esta división (e.g. el Quijote). Las partes en números romanos, los capítulos y las páginas en arábigos. Siempre separados por comas y la indicación de p. o pp. si correspondiere. Ejemplo:

Erutar, Sancho, quiere decir regoldar, y éste es uno de los más torpes vocablos que tiene la lengua castellana, aunque muy significativo; y así, la gente curiosa se ha acogido al latín, y al regoldar dice erutar, y a los regüeldos, erutaciones; y cuando algunos no entienden estos términos, importa poco, que el uso los irá introduciendo con el tiempo, que con facilidad se entiendan; y esto es enriquecer la lengua, sobre quien tiene poder el vulgo y el uso (II, 43, p.687)

• La cita precedente –si fuera la primera– deberá tener la llamada para que, a pie de página, se indique el editor y el año. Si esta indicación ya se hubiere hecho, bastará con que se proceda como en el ejemplo.

• En la bibliografía, cuando se consigne la edición del texto cervantino que se hubiere empleado, el título deberá ser completo.

• Salvo en aquellos casos en que la mención completa del título de una obra cervantina en el cuerpo principal del trabajo se vuelva necesaria por la naturaleza misma de la argumentación brindada, se optará por criterios de mención donde prime la síntesis:
Ejemplo: El Quijote, el Persiles, la Galatea.

• Recuerde el distingo entre “don Quijote” para cuando se refiera al personaje y “el Quijote” para cuando su intención sea mentar el texto.

• Si en su texto trabajara con más de una edición del mismo texto no olvide indicar en la nota el criterio de individuación de las citas que coloque en su texto, máxime si, entre editor y editor, hubiere criterios de fijación textual discordantes.

jueves, 30 de septiembre de 2010

La Diana - materiales y música

En este enlace pueden descargar el prólogo a Los siete libros de la Diana de Francisco López Estrada (Madrid, Espasa Calpe, 1967).

Recomendamos su lectura para acompañar el trabajo con el texto que corresponde a esta unidad de prácticos.



Como cortesano de las cortes de Carlos V y Felipe II, Montemayor estuvo muy ligado a la música de palacio. En el Cancionero de Medinaceli, por ejemplo, se recogen algunas de sus poesías a las que compositores contemporáneos les pusieron música. 

Les mostramos aquí algunos ejemplos de la música de la época. En el primer video se reproducen tres temas instrumentales del Cancionero de Medinaceli antes mencionado. 

En el segundo escucharán una canción que si bien no tiene relación directa con Montemayor, creemos que expresa uno de los tópicos repetidos de los amores pastoriles: el amor despechado.






Ojos,pues me desdeñáis
José Marín


Ojos, pues me desdeñáis
Ojos, ojos, pues me desdeñáis

No me miréis, no, no.
No me miréis,
pues no quiero que logréis
el ver como me matáis.

Cese el ceño y el rigor,
ojos, mirad que locura
arriesga buestra hermosura
por hazerme un disfavor

Si no os corrige el temor
si no os corrige el temor
de la gala que os quitáis.

No me miréis, no, no.....

Y si el mostraros serenos
es no más que por matarme
podéis la pena excusarme,
pues morirme de no veros.

Pero si no e de deveros,
pero si no e de deveros
que de mi os compadezcáis.

Ojos, pues me desdeñáis,
ojos, ojos, pues me desdeñáis.

lunes, 27 de septiembre de 2010

La Diana de Jorge de Montemayor - Novela pastoril (+ AVISO)

El siguiente texto que debemos trabajar en prácticos es La Diana de Jorge de Montemayor

Se trata de una obra publicada en 1559 que inaugura en España el género llamado novela pastoril

Utilizando tópicos y motivos de la tradición bucólica (deudora de Teócrito y de Virgilio) y con fuertes influencias de la Arcadia del autor italiano J.  Sannazaro, así como de las Églogas de Garcilaso de la Vega,  Montemayor crea esta historia de amores en un ambiente pastoril que conjuga narración en prosa e intermedios líricos.

Aquí pueden descargar el texto del Libro I que es el que se ha incluido en el programa a los fines de que puedan conocer un género que fue especialmente relevante en la España del Siglo de Oro y tiene influencia manifiesta en el Quijote.

En próximas entradas del blog les ofreceremos más información sobre esta obra y propondremos ejes específicos de lectura.


AVISO

LAS  REUNIONES  DE  PRÁCTICOS  SIGUEN  SUSPENDIDAS   POR  ESTA  SEMANA.

LOS TEÓRICOS Y TEÓRICO PRÁCTICOS MANTENDRÁN SUS HORARIOS HABITUALES E INTENTARÁN DICTARSE EN LAS MEJORES CONDICIONES QUE LA SITUACIÓN DE LA FACULTAD LO PERMITA.